Σάββατο 2 Αυγούστου 2014
Παρασκευή 1 Αυγούστου 2014
Ezra Pound
KANTO I
Καὶ τότε κατηφορίσαμε στὸ καράβι,1
Κυλήσαμε τὴν καρένα στὴ θάλασσα τὴ θεοτική,
Σηκώσαμε τ' ἄλμπουρο καὶ τὸ πανὶ στὸ μελανὸ τοῦτο καράβι,
Καὶ τὸ φορτώσαμε μ' ἀρνιά, φορτώσαμε μαζὶ καὶ τὰ κορμιά μας
Βαριὰ ἀπὸ δάκρυα, κι οἱ ἀγέρηδες ὁλόπρυμα
Μᾶς πῆραν πέρα μακριὰ μὲ τὸ πρησμένο καραβόπανο,
Τῆς Κίρκης τούτη ἡ τέχνη, τῆς καλοχτένιστης θεᾶς.
Τότες καθίσαμε στὴν κουπαστή, κι ὁ ἀγέρας μάγκωνε τὸ τιμόνι.
Ἔτσι ὁλάρμενοι, περνούσαμε τὸ πέλαγο ὡς νὰ τελειώσει ἡ μέρα.
Ἀποκοιμήθη ὁ ἥλιος, ἴσκιοι σ' ὁλάκερο τὸν ὠκεανό,
Καὶ τότες μπήκαμε στὰ πιὸ βαθιὰ νερά,
Στὶς Κιμμέριες χῶρες, καὶ στὶς πολυάνθρωπες πολιτεῖες
Σκεπασμένες μὲ μιὰ κρουστὴ καταχνιά, ποτὲς δὲν τὴν τρυπάει
Ὁ ἀχτιδοβόλος ἥλιος
Μήτε ὅταν βγαίνει στ' ἀψηλὰ κοντὰ στ' ἀστέρια
Μήτε ὅταν σκύβει νὰ γυρίσει πίσω ἀπὸ τὸν οὐρανό·
Νύχτα ὁλόμαυρη τεντωμένη ἐκεῖ πάνω στοὺς ἄμοιρους ἀνθρώπους.
Πίσω τὸ ρέμα τοῦ ὠκεανοῦ, κι ἤρθαμε τότε
Στὸν τόπο πού μᾶς ἁρμήνεψε ἡ Κίρκη.
Ἐδῶ κάνανε θυσίες ὁ Περιμήδης κι ὁ Εὐρύλοχος
Καὶ τραβώντας τὸ σπαθὶ ἀπὸ τὸ μερί μου
Ἔσκαψα τὸ τετράπηχο χαντάκι·
Χύσαμε τότε σπονδὲς στὸν κάθε νεκρό,
Πρῶτα ὑδρόμελι κι ἔπειτα γλυκὸ κρασί, νερὸ κι ἄσπρο ἀλεύρι.
Καὶ προσευκήθηκα πολὺ στ' ἀδύναμα κεφάλια τοῦ θανάτου·
Καθὼς γυρίσω στὴν Ἰθάκη, ἄγονους ταύρους τοὺς καλύτερους
Νὰ τοὺς θυσιάσω, πλούτη στοιβάζοντας στὴν πυρά,
Καὶ γιὰ τὸν Τειρεσία μοναχὰ ἕνα ἀρνί, ἕναν κατάμαυρο μπροστάρη.
Χύθηκε τὸ αἷμα σκοτεινὸ στὸν τράφο,
Ψυχὲς ἔξω ἀπὸ τὸ Ἔρεβος, λείψανα πεθαμένων, νυφάδες,
Νέοι καὶ γέροντες ποὺ βασανίστηκαν πολύ·
Ψυχὲς κηλιδωμένες ἀπὸ δάκρυα νωπά, τρυφερὲς παρθένες,
Ἄντρες πολλοί, χτυπημένοι μὲ τὶς χάλκινες λόγχες τῶν κονταριῶν,
Σκύλα τῆς μάχης, ἔχοντας ἀκόμη τ' ἄρματα ματωμένα,
Τοῦτοι πληθαῖναν καὶ μαζεύουνταν τριγύρω μου, φωνάζοντας,
Ἄχνα μὲ σκέπασε. Πρόσταξα στοὺς συντρόφους κι ἄλλα σφαχτάρια.
Σφάξανε τὸ κοπάδι, ἀρνιὰ σφαγμένα μὲ τὸ χαλκὸ·
Ἔχυσα μύρα κι ἔκραξα στοὺς θεοὺς
Στὸν κραταιὸ Πλούτωνα καὶ στὴν παινεμένη Περσεφόνη·
Γύμνωσα τὸ στενὸ σπαθί,
Κάθισα γιὰ νὰ διώχνω τοὺς βιαστικοὺς ἀδύναμους νεκρούς,
Ὅσο ν' ἀκούσω τὸν Τειρεσία.
Ἀλλὰ ἦρθε πρῶτος ὁ Ἐλπήνωρ, ὁ φίλος μας Ἐλπήνωρ,
Ἄθαφτος, ἀπορριγμένος πάνω στὴ μεγάλη γῆς,
Κουφάρι ποὺ τ' ἀφήσαμε στὸ σπίτι τῆς Κίρκης,
Ἄκλαυτο κι ἀσαβάνωτο· τὰ βάσανα μᾶς κέντριζαν γι' ἀλλοῦ.
Ἀξιολύπητο πνεῦμα. Καὶ φώναξα μιλώντας βιαστικά:
«Ἐλπήνωρ, πῶς ἔφτασες στὸ σκοτεινὸ τοῦτο ἀκρογιάλι ;
Πεζοδρόμος ἦρθες ξεπερνώντας τοὺς θαλασσινούς;»
Καὶ αὐτὸς βαριὰ μιλώντας :
«Τύχη κακιὰ καὶ τὸ πολὺ κρασί. Γλίστρησα στὸ μέγαρο τῆς Κίρκης.
Κατεβαίνοντας τὴν ἀψηλὴ σκάλα ἀφύλαχτος
Ἔπεσα πάνω στὸν τοῖχο,
Τσάκισα τὸ κόκαλο τοῦ αὐχένα, κι ἡ ψυχὴ γύρεψε τὸν Ἅδη.
Μὰ ἐσύ, Βασιλιά, παρακαλῶ θυμήσου με, ἄκλαυτον, ἄθαφτο,
Σώριασε τ' ἅρματά μου, φτιάξε μου τάφο στὴν ἀκρογιαλιά, καὶ γράψε:
Ἕνας ἄμοιρος ἄνθρωπος καὶ μ’ ὄνομα μελλούμενο.
Καὶ στῆσε τὸ κουπί μου ποὺ ἔλαμνα μαζὶ μὲ τοὺς συντρόφους.»
Ἦρθε κι ἡ Ἀντίκλεια καὶ τὴν ἔδιωξα, κι ὕστερα ὁ Τειρεσίας ὁ Θηβαῖος,
Κρατώντας τὸ χρυσὸ ραβδί, μὲ γνώρισε καὶ μίλησε πρῶτος:
«Ἦρθες ξανά; Γιατί; Κακορίζικε ἄνθρωπε,
Μέσα στοὺς ἀνήλιαγους νεκρούς, στὴν ἄχαρη τούτη χώρα;
Τραβήξου ἀπ' τὸν τάφρο, ἄφησε τὸ αἱματερὸ πιοτό μου
Γιὰ νὰ μαντέψω.»
Καὶ τραβήχτηκα πίσω,
Κι αὐτὸς δυναμωμένος ἀπὸ τὸ αἷμα εἶπε τότες : «Ὀδυσσέα
Θὰ γυρίσεις διαβαίνοντας τὸν πεισμωμένο Ποσειδώνα
Πάνω σὲ μαῦρες θάλασσες,
Θὰ χάσεις ὅλους τοὺς συντρόφους.» Καὶ τότες ἡ Ἀντίκλεια ἦρθε.
Μεῖνε ἥσυχος Divus. Θέλω νὰ πῶ τὸν Ἀντρέα Divus,
In officina Wecheli, 1538,2 ἔξω ἀπὸ τὸν Ὅμηρο·
Κι ἀρμένισε πλάι σὲ Σειρῆνες κι ἔπειτα πέρα στ' ἀνοιχτὰ
Καὶ πρὸς τὴν Κίρκη.
Venerandam,3
Κατὰ τὴ φράση τοῦ Κρητικοῦ, χρυσοστέφανη Ἀφροδίτη,
Cypri munimenta sortita est4, πασίχαρη, orichalci5
μὲ τὶς μαλαματένιες
Ζῶνες καὶ τοὺς στηθόδεσμους, σὺ μὲ τὰ μαῦρα βλέφαρα
Φέρνοντας τὸ χρυσὸ κλωνάρι τοῦ Ἀργειφόντη6. Ἔτσι
λοιπόν:
1. Το ποίημα δεν έχει αρχή και τέλος: ο ποιητής θέλησε να μοιάζει με σωζόμενο απόσπασμα αρχαίου κειμένου.
2. Ο Andrea Divo (Andreas Divus) ήταν ομηριστής φιλόλογος. Αντίτυπο μετάφρασής του της Οδύσσειας (Homeri Odyssea ad verbum translata, Andrea Divo... interprete, έκδοση του γνωστού με το εκλατινισμένο όνομα παρισινού οίκου Christiani Wecheli, 1538) λέγεται ότι είχε αγοράσει ο Πάουντ από παλαιοπωλείο στο Παρίσι. Στον τόμο περιλαμβάνονταν επίσης η Βατραχομυομαχία σε μετάφραση Άλδου Μανούτιου και Ὑμνοι Ομηρικοί σε μετάφραση Georgio Dartona του Κρητός.
3. Η Αφροδίτη είναι Σεβάσμια, Venerandam, κατά τον ‘Υμνο της (V) που μετέφρασε ο Georgio Dartona ο Κρής.
4. «αυτή που τα οχυρά κατέχει όλης της Κύπρου» (μτφρ Ε.Λαδιά-Δ.Παπαδίτσα), από τον Ύμνο αρ. VI.
5. ορειχάλκινο
6. ο «χρυσόρραπις Αργειφόντης», ο χρυσόρραβδος, ονομασία του Ερμή στην Οδύσσεια ( ε’ 87)
RV
Πέμπτη 31 Ιουλίου 2014
Τετάρτη 30 Ιουλίου 2014
Τρίτη 29 Ιουλίου 2014
Ideology of Novorossiya: internationalism and anti-fascism
What is "Novorossiya" and what are the political aspirations of its leaders? Communists talk about the USSR 2.0, state TV channels do not cease to frighten with the "genocide of Russian-speaking population" (forgetting to remind you that the genocide already goes on for years in Russia [translator's note: figuratively referring to White genocide & population replacement]), and pro-Kremlin nationalists even fantasize on the theme of the so-called "Russian Spring".
Despite the service of the first persons of Novorossiya in the repressive organs of the Russian Federation [FSB], despite the appointment of Communists in the chief political offices, despite numerous statements [of their] pro-Putin leaders' commitment to internationalism (remember the verbatim quote from Gubarev about "red orthodox project," recall Pushilin's public denial of the presence of any nationalism among the separatists, recall statements from commanders Girkin and Bezler about the commitment to heritage of the Red Army and willingness of "fight the Nazis," remember finally all that "Soviet-dedyvoevatelskaya" [translator's note: "dedyvoevatelskaya" - from "our grandfathers have fought" - derisive reference to cliches of Cult of Soviet Victory like "our grandfathers fought the nazis"] rhetoric, which permeates every frame of footage from the separatist camp), despite all this - pro-Kremlin nationalists continue the rituals over the expiring body of Novorossiyan Frankenstein, hoping to convince themselves that the red - it is white.
ΧΙΛΙΑΝΟΙ ΕΘΝΙΚΟΣΟΣΙΑΛΙΣΤΕΣ
M.A.N.S. Movimiento de Acción Nacional-Socialista de Chile
Ristorante Verona
Δευτέρα 28 Ιουλίου 2014
ΕΘΝΙΚΟΦΡΟΝΕΣ ΜΠΟΛΣΕΒΙΚΟΙ
Ristorante Verona
Η ΕΘΝΙΚΟΦΡΩΝ ΠΑΡΑΤΑΞΙΣ
Οι Ευρωβουλευτές της Χ.Α. διόρισαν τις κόρες τους
Οι Ευρωβουλευτές της Χ.Α. φρόντισαν με το που πάτησαν το πόδι τους στις Βρυξέλλες να διορίσουν τις κόρες τους. Eμφανίζονται αντισυστημικοί, λάβροι κατά του διεφθαρμένου πολιτικού σκηνικού, ωστόσο όταν πρόκειται για τους ίδιους και τις κόρες τους η αξιοκρατία πάει περίπατο.
Κι επειδή ο κάθε ευρωβουλευτής, λόγω συγγένειας, πρώτου βαθμού δεν μπορούσε να διορίσει την κόρη του, συνεννοήθηκαν μεταξύ τους και -σύμφωνα με δημοσίευμα της εφημερίδας «Πρώτο Θέμα» - εφάρμοσαν την εξής μέθοδο: Ο Γιώργος Επιτήδειος προσέλαβε την κόρη του Λευτέρη Συναδινού, Θεοδότα. Ομως, για να μη γίνει εντελώς προκλητικό, συμφώνησαν, και την κόρη του κ. Επιτήδειου, Μάρθα, δεν την προσέλαβε ο κ. Συναδινός, αλλά ο τρίτος εκ των ευρωβουλευτών του κόμματος Λάμπρος Φουντούλης. Στους διαδρόμους των Βρυξελλών ψάχνουν τώρα όλοι να ανακαλύψουν ποιον συγγενή, φίλο ή συνεργάτη του κ. Φουντούλη προσέλαβε ο κ. Συναδινός, ώστε να είναι ολοκληρωμένη και ισορροπημένη η απίστευτη τριγωνική σχέση που σκαρφίστηκαν οι απίθανοι ευρωβουλευτές.
Και για να μη μείνει παραπονεμένο και το κόμμα και ίσως για να μην αρχίσουν οι εσωκομματικές γκρίνιες, προσέλαβαν και δύο στελέχη που ήταν υποψήφιοι ευρωβουλευτές: ο κ. Επιτήδειος τον Κωνσταντίνο Μποβιάτσο και ο κ. Φουντούλης τον Αλέξανδρο Λύρη.
πηγή
RV
Κυριακή 27 Ιουλίου 2014
Τα 36 ΦΕΚ που αναφέρονται στην Εβραϊκή Κοινότητα
Όποιος νομίζει ότι το Κράτος που δημιουργήθηκε το 1830 είναι Ελληνικό δεν έχει παρά να εξετάσει τα δεδομένα του τύπου ότι η Εθνική Τράπεζα της Ελλάδος της οποίας ο Όθων έδωσε το Αποκλειστικό Εκδοτικό Προνόμιο άνηκε στην γνωστή Εβραϊκή Τραπεζιτική Οικογένεια των Ρότσιλντ (πλειοψηφικό πακέτο) αποδείξεις ΕΔΩ, Την σύσταση της Εβραϊκής Κοινότητας το 1890 με Πρόεδρο τον γιο του Μάξ Ντε Ρότσιλντ Κάρολο Ρότσιλντ, την οποία το 1920 ο "αντισημίτης" Βενιζέλος την έκανε Νομικό Πρόσωπο Δημοσίου Δικαίου δηλαδή ότι και το Υπουργείο Οικονομικών, Παιδείας και Θρησκευμάτων, Προστασίας του Πολίτη, Εθνικής Αμύνης κτλ δηλαδή ΚΡΑΤΟΣ, την 27η Ιανουαρίου ως Εθνική εορτή του Ελληνικού Κράτους για το Εβραϊκό Ολοκαύτωμα. Έχουμε από την μια τους Ρότσιλντ να έχουν το αποκλειστικό εκδοτικό προνόμιο δηλαδή την απόλυτη εξουσία επάνω στο χρήμα που υπάρχει στο Κράτος (μαζί με την Ορθόδοξη Εκκλησία) με ότι αυτό συνεπάγεται και από την άλλη την Εβραϊκή Κοινότητα (ΚΙΣ) να είναι Νομικό Πρόσωπο Δημοσίου Δικαίου... Γνωστή δε η ρήση του προπάτορα Ρότσιλντ "δώσε μου το δικαίωμα να κόβω χρήμα και σου χαρίζω το δικαίωμα να κάνεις νόμους..."
Ιδού τα 36 ΦΕΚ:
Το παρόν υλικό προσφέρεται για τους ερευνητές...
Η συνέχεια εδώ
Το είδαμε εδώ
RV
Σάββατο 26 Ιουλίου 2014
ΕΝΑ ΒΙΝΤΕΟ ΤΩΝ ΡΩΣΩΝ ΕΘΝΙΚΟΣΟΣΙΑΛΙΣΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ''ΗΜΕΡΑ ΤΗΣ ΑΝΤΙΝΑΖΙΣΤΙΚΗΣ ΝΙΚΗΣ''
Η νεολαία της Ρωσίας είναι σήμερα, βυθισμένη στην πορνεία και τα ναρκωτικά και οι ήρωες Εθνικοσοσιαλιστές στα μπουντρούμια με ποινές ισόβιας κάθειρξης. Αυτή είναι η Ρωσία του λακέ των εβραίων Πούτιν.
Παρασκευή 25 Ιουλίου 2014
ΝΕΑ ΕΚΔΟΣΗ από τις Εκδόσεις Θούλη: Η ΜΟΥΣΙΚΗ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΑΔΑ
«...Κατά την αντίληψη των Ελλήνων, η μουσική τους ασκούσε άμεση επιρροή στον χαρακτήρα, ήταν ένα μέσον χαλιναγωγήσεως των παθών και καθοδηγήσεως του ανθρώπου στο μέτρο και στη φρόνηση. Ως παράδειγμα της εξευγενιστικής επιδράσεως της μουσικής, ο Αριστοτέλης αναφέρει τη μεγαλειώδη επίδραση των ασμάτων του Ολύμπου, τα οποία ενθουσίαζαν τις ψυχές και αφύπνιζαν ηθικά συναισθήματα. Η μουσική ήταν η μητέρα όλων των αρετών...
Ο Πλάτων πίστευε ότι μία καινοτομία στη μουσική, μία μεταρρύθμιση των μουσικών νόμων θα είχε ως αναγκαία συνέπεια την ανατροπή του πολιτειακού συστήματος...»
Σημείωμα του εκδότη
Αντί προλόγου: Μουσική και Πολιτισμός του Ρίχαρντ Στράους
Η μουσική στην Αρχαία Ελλάδα Α΄
Η μουσική στην Αρχαία Ελλάδα Β΄
Ο ΛΟΥΘΗΡΟΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ
«Δεν ταιριάζει εμείς να μοχθούμε με τον ιδρώτα του προσώπου μας, ενώ αυτοί, ο εκλεκτός λαός, σκοτώνουν την ώρα τους πίσω από τη θερμάστρα, γλεντώντας και κλάνοντας, κι επιπροσθέτως καυχώμενοι βλάσφημα για την εξουσία τους πάνω στους Χριστιανούς. Όχι, κάποιος πρέπει να πετάξει αυτούς τους τεμπέληδες παλιανθρώπους απο τη θέση τους. Πρέπει να εξοριστούν από τη χώρα μας. Πρέπει να τους διώξουμε σαν τα λυσσασμένα σκυλιά.
Πρώτον, να βάλουμε φωτιά στις Συναγωγές και στα σχολεία τους.
Δεύτερον, να καταστραφούν και να ισοπεδωθούν τα σπίτια τους.
Τρίτον, να τους αφαιρεθούν όλα τα βιβλία προσευχών τους και οι ταλμουδικές γραφές, τα οποία διδάσκουν τόση ειδωλολατρία, ψέματα, κατάρες και βλασφημίες.
Τρίτον, να τους αφαιρεθούν όλα τα βιβλία προσευχών τους και οι ταλμουδικές γραφές, τα οποία διδάσκουν τόση ειδωλολατρία, ψέματα, κατάρες και βλασφημίες.
Τέταρτον, να απαγορευτεί στους ραβίνους τους να διδάσκουν από τώρα και στο εξής, με την ποινή του θανάτου και της απώλειας της σωματικής τους ακεραιότητας.
Πέμπτον, συμβουλεύω να καταργηθεί ολοκληρωτικά η άδεια κυκλοφορίας των Εβραίων στους δημόσιους δρόμους».
Ristorante Verona
Πέμπτη 24 Ιουλίου 2014
ΑΠΟ ΣΗΜΕΡΑ ΕΚΤΟΣ ΝΟΜΟΥ ΤΟ ΚΟΜΜΟΥΝΙΣΤΙΚΟ ΚΟΜΜΑ ΟΥΚΡΑΝΙΑΣ
Η ΟΥΚΡΑΝΙΑ ΔΕΙΧΝΕΙ ΤΟΝ ΔΡΟΜΟ
Οι Ουκρανοί απαγόρευσαν το κομμουνιστικό κόμμα και ξυλοκόπησαν τον αρχικατσαπλιά και Γραμματέα του ΚΚ Ουκρανίας Πιοτρ Σιμονένκο μέσα στη βουλή.
Στην Ελλάδα σιωπή από τα ΜΜΕ, ενώ βουλευτές έκαναν ''κοινή έκκληση να αποτραπεί η απαγόρευση'' την οποία υπογράφουν η Νάντια Βαλαβάνη (ΣΥΡΙΖΑ), Μαρία Γιαννακάκη (ΔΗΜΑΡ), Χρυσούλα Γιαταγάνα και άλλοι, 32 στο σύνολο. Τα ονόματα τους εδώ.
Η εφημερίδα ''έθνος'' του Μπόμπολα ανησυχεί για τις ''εθνικιστικές, ακροδεξιές και νεοναζιστικές οργανώσεις'' της Ουκρανίας ( βλέπε εδώ )
Το ΚΚΕ έβγαλε ανακοίνωση και μεταξύ άλλων αναφέρει: ''Οι ιδεολογικοί απόγονοι του Χίτλερ και του φασίστα συνεργάτη τους στην Ουκρανία, του Μπαντέρα, επιδιώκουν την απαγόρευση του ΚΚ Ουκρανίας, συνολικότερα της κομμουνιστικής ιδεολογίας''... "Η επιδίωξη απαγόρευσης του ΚΚ Ουκρανίας, η ποινικοποίηση της δράσης των κομμουνιστών είναι μια ενέργεια που στρέφεται ενάντια σε όλο τον εργαζόμενο λαό. Εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας με το ΚΚ και όλους τους κομμουνιστές της Ουκρανίας! Ο αντικομμουνισμός δεν θα περάσει! Κάτω τα χέρια από τους κομμουνιστές!"
Περιμένουμε με ιδιαίτερο ενδιαφέρον και τις ανακοινώσεις όλων των άλλων κομμάτων για το ζήτημα.
Ο Κουτσούμπας δήλωσε : "θα βρεθούμε στους δρόμους στην Ελλάδα και σε άλλες χώρες μαζί με άλλα Κομμουνιστικά και Εργατικά κόμματα'' ( βλέπε εδώ ).
Η δική μας πρόταση
Προτείνουμε στον κ. Κουτσούμπα να διοργανώσει μια πορεία διαμαρτυρίας στην Ουκρανία ( όχι στην ''Λαϊκή Δημοκρατία του Ντονέτσκ'' ) και να πάρει μαζί του όλους τους διαμαρτυρόμενους βουλευτές, δημοσιογράφους και τους άλλους μπολσεβίκους αυτής της χώρας.
Ίσως έτσι τελικά δοθεί μια λύση και στο ελληνικό πρόβλημα.
Ristorante Verona
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)